Работники, предоставляющие услуги по работе с текстом, на сегодняшний день составляют одну из самых многочисленных категорий во фрилансе. Сюда относятся: копирайтеры, рерайтеры, контент-менеджеры (в какой-то степени), переводчики, корректоры и редакторы, расшифровщики аудио и видеоматериалов. Несмотря на достаточное количество программ – переводчиков с самых разных языков, без корректировки текста человеком не обойтись. Достаточно один раз попробовать перевести текст через программу, чтобы убедиться в этом. Но такие программы могут оказать большую помощь при выполнении перевода и многие фрилансеры ими успешно пользуются. Контент-менеджер – человек, осуществляющий смысловое наполнение сайта. Обязательное требование – умение работать с большим объемом информации, используя специализированные программы. В обязанности специалиста входит несколько функций: журналист, пишущий тексты; редактор, координирующий работу пишущих специалистов; верстальщик и рекламист в одном лице. Контент-менеджеров, обладающими перечисленными качествами не много и их труд востребован и хорошо оплачивается. Чаще всего, подразумевается только наполнение сайта информацией. Удаленный контент-менеджмент – незаменимый виртуальный помощник.
Корректоры и редакторы – специалисты, осуществляющие подготовку текстов для дальнейшей печати (если это реальный продукт – книги, журналы, газеты, буклеты и др.) или для размещения в сети интернет на многочисленных информационных порталах. Информация – грамотный продукт для грамотного пользователя, и цель корректуры и редактуры – сохранять основные правила языка на фоне стремительных заимствований и высокого уровня безграмотности.